Conema

韓国語翻訳/フルリモート/スマホ向け運営タイトルのローカライズ

スマホアプリ開発(ネイティブ)

300,000 ~ 400,000 / 月額

140H-180H

業務委託/大崎駅

応募先へ進む

募集概要·背景

韓国語翻訳/フルリモート/スマホ向け運営タイトルのローカライズ ゲームアプリの運営に関する下記の業務を担当いただきます。 【業務内容】 ・翻訳作業(ゲームテキスト、お知らせ、その他運営に関わるテキスト全般) ・外注成果物のプルーフリーディング(校正)作業 ・ゲーム内の実装テキスト確認(LQA)作業 ・ユーザーフィードバック内容の翻訳作業 [関連ワード]フリーランス、案件、エンジニア、プログラマー、業務委託

求める人物像

・日韓翻訳の実務経験2年以上 ・韓国語ネイティブの方 ・韓国での長期生活経験

求めるスキル

アジャイル開発

株式会社identity

条件が似ている案件

エンド直/Figma/UIUX/リモート併用/大人気キャッシュレス決済サービスにおけるエンドユーザー向けモバイルアプリのUXデザイナー

スマホアプリ開発(ネイティブ)

700,000 ~ 800,000 / 月額

140H-180H

業務委託/品川駅

エンド直/Figma/UIUX/リモート併用/大人気キャッシュレス決済サービスにおけるエンドユーザー向けモバイルアプリのUXデザイナー 大手キャッシュレス決済サービスを展開する企業において 大規模サービスにおけるエンドユーザー向けアプリにおいてUXデザイナーとして携わって頂きます。 【想定される業務内容】※スキルに応じて担当範囲は変更します。 ・ネイティブアプリ(PC・モバイル)UXデザイン ・既存制作物のデザインクオリティを向上していくための効果検証と改善提案 ・デザインガイドライン制作 ・ユーザーインタビュー、ユーザーテスト ・ステークホルダーへの自身のデザインのプレゼン 【ペア制】 各々能力や希望に合わせてUIチームUXチームわかれており、基本的にはそれぞれのチームから1人ずつ選出され ペアとして1つのプロジェクトへアサインされます。 (部署は同じになります!) UIチームとUXチームのどちらにアサインされるかについて、面談時に判断する形となります。 プロジェクトによってはUIもUXもお一人でご担当いただく可能性もございます。 [関連ワード]フリーランス、案件、エンジニア、プログラマー、業務委託

株式会社identity